Поиск ошибок в Локализации SA, Неточности, опечатки версии 0.56 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Поиск ошибок в Локализации SA, Неточности, опечатки версии 0.56 |
20.11.2007, 1:31
Сообщение
#1
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
В данной теме предлагается постить ошибки, найденные в локализации.
План отчета: Цитата Ошибка в текстовой части локализации: • Название миссии • Место, где была найдена ошибка - скриптовый ролик/игровой процесс • ТОЧНАЯ цитата текста с ошибкой • Вариант для исправления (выделить ошибку тегом [b ]) • Комментарии (для очень глупых ошибок и опечаток коменты лучше не давать - не унижайте нас ) Ошибка в текстурной части локализации: • Место, где расположена текстура в игре • ТОЧНАЯ цитата текста с ошибкой на текстуре (также выделить тегом [b ]) • Вариант для исправления • Комментарии ВНИМАНИЕ! Перед тем, как постить ошибки убедитесь, что Ded_Pihto до вас их еще не нашел. Смотреть его баглист в этой теме - http://gta.criminalrussia.ru/forum/index.php?showtopic=203 Обсуждение локализации в данной теме ЗАПРЕЩЕНО. Все обсуждения - в этой теме. -------------------- |
|
|
23.8.2008, 3:01
Сообщение
#61
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
В казино, когда играешь в "Блек Джэк" и тебе предлагается две одинаковых карты "разделить", то после разделения слева в окошке информации надписи будут наезжать одна на одну.
Ну если не поняли что имею в виду, то чуть позже сделаю скрин.=) |
|
|
23.8.2008, 13:50
Сообщение
#62
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Итак, вот обещанный когда то еще давно мною вариант исправления некоторых фамилий (и не только фамилий) разработчиков в стартовом видео GTAtitles. Для упорядоченности информации я буду писать свои исправления по такому шаблону:
Английский вариант - Вариант перевода SanLtd Team - Мой вариант перевода (пояснение) Смену экранов с титрами я буду обозначать такой чертой ------------------------ Итак: art director - арт директор - худ. директор (на этом экране к фамилиям не придерешься, а вот должность на мой взгляд лучше бы написать именно худ. директор - имхо более по-русски звучит) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Gary McAdam - Гэри Макадам - Гэри МакАдам (Обычно в таких фамилиях после "Мак" следует заглавная буква) Wayland Standing - Уэланд Стэндинг - Уэйланд Стендинг (Уэланд в английском написании было бы Weland но не Wayland) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Adam Cochrane - Адам Кокран - Адам Кокрэйн (Имхо именно таким должно быть русскоязычное написание этой фамилии) Stuart Petri - Стюарт Питри - Стюарт Петри (Думаю эта фамилия по другому и не может быть написана) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ian McQue - Ян Маккью - Ян МакКью (Так же как и в случае с Гэри МакАдамом) Toks Solarin - Токс Салорайн - Токс Соларайн или Соларин (В Вашем варианте буквы "а" и "о" местами перепутаны. А вот "Соларайн" или Соларин" правильнее, я сам не знаю. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Gus Braid - Гас Брайд - Гас Брэйд (Имхо так лучше ) Iwan Scheer - Айван Cкир - Айван Шир (Тут могут быть разночтения, если это немецкая фамилия то должна читаться как "Шир") -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Allan Walker - Аллан Волкер - Аллан Уокер (Эта часто встречающаяся в английском языке фамилия произносится не иначе как "Уокер") Jonathan McCavish - Джонатан Маккевиш - Джонатан МакКэвиш или МакКавиш (Заглавная К отсутствовала, а после нее может стоять и "э" и "е" и даже "а") -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Graeme Williamson - Грим Уильямсон - Грэм Уильямсон (Это имя на русском пишется именно так) Shaun McKillop - Шон Маккиллоп - Шон МакКиллоп (И опять заглавная буква в фамилии пропущена) Barane Chan - Берен Чан - Барейн Чан (Имя конечно восточное так что не могу поручится за правильное произношение ) Gordon Yeoman - Гордон Йомен - Гордон Йомэн (Так более привычно имхо) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Andrzej Madajczyk - Эндрозидж Медаджикзик - Андржей Мадайчук или Мадайчик (Этот чел видать поляк или чех, насчет написания имени я уверен что прав, а насчет фамилии у меня 2 варианта. Ваш вариант написания конечно насмешил :-D) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Chris Rothwell - Крис Рафвелл - Крис Ротуэлл (Рафвелл - так будет звучать в русской транскрипции американский вариант произношения. А Ротуэлл - более привычный русскому слуху вариант) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Chris McMachon - Крис Макматом - Крис МакМэхон (Фамилия Макматом здесь никаким боком не подходит :-D ) Christian Cantamessa - Кристиан Кентамесса - Кристиан Кантамесса (Вместо "е" "а" надо было поставить) Keith McLeman - Кит Маклеман - Кейт МакЛеман (Имя Keith конечно произносится на английском как "Кит" но в русском написании Кейт привычнее) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Craig Arbuthnott - Крейг Арбафнет - Крейг Арбутнот (Фамилия сложная для произношения, поэтому я не уверен, что мой вариант правильный) Lee Cummings - Ли Кеммингс - Ли Каммингс (Да-да, именно так) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Navid Khonsari - Нэвид Консари - Нэвид Хонсари (Сочетанием "Kh" американцы обычно обозначают русскую "Х") Вот собственно и все! Жду комментариев и критики по данному посту |
|
|
23.8.2008, 17:02
Сообщение
#63
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
2Ben_laden
Doumo Arigatou Gozaimasu 2San3k Выбрось нахрен свой Бабилон +) Сообщение от модератора San3k Эм... а при чем тут бабилон? Сообщение от модератора Smarter А ты разве не его юзал при переводе фамилий? Сообщение от модератора San3k Разве нет. Электронный словарик на такое не способен. -------------------- |
|
|
23.8.2008, 18:51
Сообщение
#64
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
|
|
|
23.8.2008, 23:03
Сообщение
#65
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Бен Ладен дело говорит!
Только вот: Craig Arbuthnott - Крейг Арбафнет - Крейг Арбутнот - всё же Крейг Арбатнот(т) Знал бы я че это значит=) Благодарит он тебя. Сильно очень. Сообщение отредактировал Zюня - 23.8.2008, 23:04 -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
24.8.2008, 0:33
Сообщение
#66
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
|
|
|
24.8.2008, 0:46
Сообщение
#67
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
|
|
|
24.8.2008, 10:48
Сообщение
#68
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
|
|
|
24.8.2008, 14:21
Сообщение
#69
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Цитата Keith McLeman - Кит Маклеман - Кейт МакЛеман (Имя Keith конечно произносится на английском как "Кит" но в русском написании Кейт привычнее) http://ru.wikipedia.org/wiki/Ричардс,_Кит -------------------- |
|
|
24.8.2008, 15:31
Сообщение
#70
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Я тож об этом думал, когда список свой составлял, если имя мужское то Кит, если женское то Кейт. В данном случае поступайте на свое усмотрение sp1nat специально посмотрел, у меня такого глюка нету, у тя может игра багнутая, это я думаю не огрех локализации |
|
|
24.8.2008, 20:01
Сообщение
#71
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
Ben_laden, у меня рип с лицензии, и кроме патча 1.01 и локализации больше ничего не стоит.
Если не трудно, сделай скрин, как у тебя это выглядит.=) Сообщение отредактировал sp1nat - 24.8.2008, 20:03 |
|
|
24.8.2008, 20:56
Сообщение
#72
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
А, понял, там у меня не было 2-х одинаковых карт просто, я невнимательно читал твой 1-й пост
Здесь согласен нужно произвести корректировку Сообщение отредактировал Ben_laden - 24.8.2008, 20:59 |
|
|
25.8.2008, 2:02
Сообщение
#73
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
Smarter, было бы очень круто на первой странице топика баглист написать.
Очень круто и очень полезно. Так что будет время, написал бы его. И было бы как во всех серьезно-крутых проектах. А потом, с багом, который уже нашли и исправили, тебя не будут еще раз доставать. [edit] А баглист, который Ded_Pihto написал - это все в версии 0.56? Сообщение отредактировал sp1nat - 25.8.2008, 2:18 |
|
|
25.8.2008, 20:44
Сообщение
#74
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
все баги в основном указывают на форуме нашем и больше нигде, поэтому кому надо пусть сначала тему прочтет. Дед пихто искал по 0.50
-------------------- |
|
|
29.8.2008, 17:26
Сообщение
#75
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 30 Регистрация: 2.12.2007 Пользователь №: 12 |
В миссии "Возвращение домой" Свиту предлагают купить блендер его покойной матери, а в переводе почему-то написано: миксер. Хотя это две совершенно разных штуки.
Сообщение отредактировал Alex6600 - 29.8.2008, 17:27 |
|
|
31.8.2008, 16:45
Сообщение
#76
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Короче со СтатсКонвертером баг какой-то...
В конце страницы статистики после обработки им появляется &NBSP http://pix.playground.ru/download/gallery/...60838cc288d.jpg вот скрин Или это у меня тока? -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
31.8.2008, 19:49
Сообщение
#77
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
видимо, неразрывный пробел   (nonbreak space) работает только тогда, когда он написан обычными буквами... просто весь документ к апкейсу приведен, чтобы буквы не скакали. В принципе это не мешает, тем более текст там все равно получается в виде русских и английских букв, он просто читабелен.
-------------------- |
|
|
9.9.2008, 23:26
Сообщение
#78
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
У меня появилась отличная идея: перевести в параметрах сохранения названия дней недели. Клева, да?
Сообщение отредактировал sp1nat - 9.9.2008, 23:26 |
|
|
10.9.2008, 0:33
Сообщение
#79
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
У меня появилась отличная идея: перевести в параметрах сохранения названия дней недели. Клева, да? Че-то я не понял о чем ты... Если имеешь в виду названия месяцев (сокращенные до 3 букв) в меню загрузки/удаления, то их нельзя перевести, они просто перестанут отображаться. -------------------- |
|
|
10.9.2008, 6:57
Сообщение
#80
|
|
猫の仲間 Группа: Администраторы Сообщений: 86 Регистрация: 6.5.2008 Пользователь №: 43 |
Не совсем так. Вместо них можно указать цифры. То есть, вместо JAN - 01...вместо DEC - 12.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 3.8.2024, 1:12 |