Планы на будущее, грядущие переводы |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Планы на будущее, грядущие переводы |
26.11.2007, 23:04
Сообщение
#1
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Рановато еще, но всвязи с успехом перевода Сан Андреаса, не могу не спросить=)) ГТА 4 переведете? С удовольствием приму участие в переводе=) И текстур кстати тоже
-------------------- |
|
|
11.1.2008, 23:39
Сообщение
#2
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Dimon485
Ты планируешь перевести текст или текстуры? Я перевожу только текстуры (пока). Стучи в аську получишь тест, если интересно. Сообщение отредактировал FreoN - 11.1.2008, 23:45 -------------------- |
|
|
11.1.2008, 23:54
Сообщение
#3
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
У меня щас тоже сессия ЙОЛКИ!!! Сговорились что ли??? Не, текстуры это не про меня. Я бы по тексту прошелся. Я так понял, что это сильно модифицированный перевод фаргуса, так? У тебя есть возможность выложить гаму? Стоп. Ты щас о чем? Я про это: http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/162 Ты хочешь с нуля игру переводить? Цитата получишь тест В смысле текст? (аськи нет)
Сообщение отредактировал Dimon485 - 12.1.2008, 0:06 |
|
|
12.1.2008, 20:00
Сообщение
#4
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
ЙОЛКИ!!! Сговорились что ли??? Это не заговор а закон жизни) Не, текстуры это не про меня. Я бы по тексту прошелся. Я перевожу тока текстуры, то, что я делал для зога - просто немного поправленный и дополненный их народный перевод) У тебя есть возможность выложить гаму? Неа, я с телефона в нете сижу, слей с любого торрента. Сообщение отредактировал FreoN - 12.1.2008, 20:11 -------------------- |
|
|
13.1.2008, 3:44
Сообщение
#5
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
|
|
|
13.1.2008, 4:20
Сообщение
#6
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Ты говорил у тебя есть текст? Вышлешь? А лучше объясни мне как его нормально открыть в gxtedit (вопрос ко всем! ) Текста у мну нету я говорил про тест, если бы ты захотел текстуры переводить=) Просто так я не соглашусь вместе перевод делать Всмысле как открыть? Просто загружаешь файл в программе и все. Есть редактор, который позволяет таблицу транслитерации подгрузить и изображения шрифтов - там вообще сказка. Поищи на АГ. -------------------- |
|
|
13.1.2008, 16:53
Сообщение
#7
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Текста у мну нету я говорил про тест, если бы ты захотел текстуры переводить=) Просто так я не соглашусь вместе перевод делать Увольте... Цитата Всмысле как открыть? Просто загружаешь файл в программе и все. Есть редактор, который позволяет таблицу транслитерации подгрузить и изображения шрифтов - там вообще сказка. Поищи на АГ. В том то и дело, что как ни открывай, получаются кракозяблы. Нужна та самая волшебная таблица транслитерации. Кто может поделиться?На аг ничего нет и не может быть - другой формат. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 26.8.2024, 4:21 |