Поиск ошибок в Локализации VC, Неточности, опечатки версии 0.51 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Поиск ошибок в Локализации VC, Неточности, опечатки версии 0.51 |
2.12.2010, 1:29
Сообщение
#1
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Тема предназначена для сообщений об ошибках в переводе.
В отчет стоит включать не только явные ошибки и т.п., но и то, что вам просто не понравилось, предложите свой вариант. Отчет должен выглядеть примерно так:
Одна важная деталь - добавляйте всё в спойлеры при помощи тега: Код [spoiler][/spoiler] Комментировать ваши отчеты будут: Smarter - синий полужирный текст San3k - зеленый полужирный текст dsp - сиреневый полужирный текст -------------------- |
|
|
10.12.2011, 18:25
Сообщение
#2
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 57 Регистрация: 7.12.2011 Пользователь №: 486 |
И вот ещё повторюсь по поводу миссии "Заварушка у кафе" Тут следует вернуть в название законное "бар" либо и дальше в тексте миссии изменить "бар" на "кафе":
http://s55.radikal.ru/i148/1112/f4/6de1f7c8d55e.jpg http://s017.radikal.ru/i420/1112/07/716fc1be4ab9.jpg http://s46.radikal.ru/i112/1112/f1/78d98975e282.jpg http://s017.radikal.ru/i404/1112/05/037bc958695b.jpg Но я лично считаю, что вернуть слово "бар" в название миссии было бы гораздо лучше, учитывая что в английском варианте тоже "bar". Сообщение отредактировал SergeyInMafia - 10.12.2011, 18:36 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 14.8.2024, 14:03 |