Локализация GTA: San Andreas, Версия 0.56 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Локализация GTA: San Andreas, Версия 0.56 |
15.10.2007, 23:46
Сообщение
#1
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Она все-таки вышла - Локализация GTA: San Andreas от SanLtd Team. Данная локализация содержит исправленный перевод текстовой части игры, ранее известный как Полная локализация SL 2.00 и исправленный перевод текстур в помещениях, ранее известный как Russian Textures Pack 2.00 EE.
ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00! ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ВЕРСИЙ ИГРЫ, С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ НЕ ТЕСТИРОВАЛОСЬ. ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ: Версия 0.56 от 23.04.2008 • Текст: - Исправлены все найденные ошибки; • Другое: - Переведено вступительное видео; - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02; - Убран gta_sa.exe; - Возвращена возможность выбора языка; Версия 0.51 от 10.04.2008 • Текст: - Исправлено огромное количество ошибок; - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами; • Текстуры: - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении; - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана; • Другое: - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры; Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля) • Текст: - Исправлено огромное количество ошибок; - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами; - Переведены имена и фамилии разработчиков игры; - Убраны политкорректная и частичная локализации; • Текстуры: - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал; - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях; • Другое: - Добавлен европейский патч версии 1.01; - Значительно уменьшен размер инсталлятора; - Несколько изменений в меню игры; - Собственное Flash-readme; - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду. СКРИНШОТЫ: Скачать Локализацию San Andreas 0.56 от SanLtd Team [23.9MB] ВНИМАНИЕ! Все неточности и ошибки локализации обсуждаются в этой теме. В данном топике это ЗАПРЕЩЕНО. -------------------- |
|
|
21.1.2008, 0:54
Сообщение
#2
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Цитата Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ SmarterЯ знаешь чо подумал? Наверняка есть люди, у которых игра МОДИФИЦИРОВАНА и нет возможности достать НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ. Или иные причины не переустанавливать гаму. Может все же сделать патч для обновления текстур в уже имеющемся gta3.img на основе проги Freon`a? Сообщение отредактировал Dimon485 - 21.1.2008, 14:24 |
|
|
21.1.2008, 3:09
Сообщение
#3
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Dimon485
Моя прога тут не причем. И SparkCS, которым смартер с саньком пользуются тоже. Просто установка текстур на модифицированную игру может привести к тому, что придется переустанавливать игру. Так не легче это сразу сделать, а потом моды пихать? К тому же, представь себе ситуацию, когда у человека стоит мод, изменяющий текстуры дома, улицы... etc... Как будет смотреться половина модифицированных и половина оригинальных ГТАшных текстур с русским переводом? -------------------- |
|
|
21.1.2008, 14:31
Сообщение
#4
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
FreoN
Согласен с тобой, нехорошо получится, но ведь не все меняют текстуры зданий. Многим (как и мне) достаточно только новых машин, а тогда нет проблем. Но переустановка всей игры их останавливает от установки русских текстур. Именно этот контингент оценит сей патч. Естественно надо протестить и предупредить о возможных последствиях большими красными буквами! |
|
|
21.1.2008, 18:51
Сообщение
#5
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
RTPI 2.00 использовала СпаркКС, у многих оа не устанавливалась из-за отсутствия фреймворка. Мы перешли на Впатч из-за размера - Локализация 0.50 весит меньше, чем RTPI 2.00, с учетом того, что в локализации имеется еще и ехешник который не очень хорошо жмется и куча других файлов, которых не было в РТПИ 2.00, и все это из-за vpatch'а. Всегда будут недовольные - одни не знают где немодифицированные файлы взять, другие не знают что такое фреймворк, третьи не скачают потому что много весит...
Но это только ситуация с РТПИ, мало кто модифицирует gta_int.img. Мы с саньком много раз обсуждали эту проблему и приходили к выводу, что текстуры опять надо отделить=) ЗЫ кста, что будет, если установить текстуры на игру с установленным модом Ghostown (Вайс-Сити, да и вообще с любым другим глобальным модом)? =) это так, информация к размышлениям=) -------------------- |
|
|
21.1.2008, 22:20
Сообщение
#6
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Dimon485
Ну не знаю=) Я лично любитель поустанавливать всякие Макдональдсы и другие "домовые" моды=) Smarter Теоритически - ничего. Всмысле ни хорошо ни плохо. Не хорошо - потомучто в глобальных модах может и не быть текстур которые переведены, а могут быть но с другим контентом => перевести можно совсем не то что нужно. Не плохо - потомучто игра будет запускаться, и пофиг что переведено неизвестно что и неизвестно где. -------------------- |
|
|
4.4.2008, 16:32
Сообщение
#7
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 31.3.2008 Пользователь №: 38 |
А не знаете можно ли где-нибудь скачать патч 2.00? Или на крайний случай 1.01?
-------------------- -Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк] |
|
|
4.4.2008, 16:52
Сообщение
#8
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Патча 2.0 не существует.
1.01 вместе с нашим переводом ставится. -------------------- |
|
|
10.4.2008, 17:43
Сообщение
#9
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 31.3.2008 Пользователь №: 38 |
Уррра!!!
-------------------- -Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк] |
|
|
10.4.2008, 21:31
Сообщение
#10
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Уррра!!! Ну хоть кто-то рад патчу! Полная версия тоже будет (попозже), просто решили не томить тех, кто ждет исправлений и оттягивает повторное прохождение игры. -------------------- |
|
|
10.4.2008, 23:10
Сообщение
#11
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 31.3.2008 Пользователь №: 38 |
Спасибо, спасибо, спасибо.
Жду полную версию =). Честно говоря перепрохожу СА раз так 12... -------------------- -Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк] |
|
|
11.4.2008, 0:51
Сообщение
#12
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
0RJ0
Если во время очередного перепрохождения заметишь ошибки или просто неправильно, по твоему мнению, построенные предложения - сообщай на форум! Сообщение от модератора Smarter Только не в этой теме, а в той, ссылка на которую указана в конце первого поста=) -------------------- |
|
|
14.4.2008, 14:54
Сообщение
#13
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 14.4.2008 Пользователь №: 40 |
ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00! А Вы говорите нет патча 2.00? Тогда как понимать надпись выше?ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ВЕРСИЙ ИГРЫ, С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ НЕ ТЕСТИРОВАЛОСЬ. В связи с недосмотром в описании в инсталляторе (забыли убрать один из пунктов), сообщаю: в данной версии локализации перевод надписей на тачках ОТСУТСТВУЕТ! Осталось загадкой, исправили ли это патчем 0.51? И если нет, то почему?
Сообщение отредактировал vladm - 14.4.2008, 14:58 |
|
|
14.4.2008, 15:01
Сообщение
#14
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 31.3.2008 Пользователь №: 38 |
А Вы говорите нет патча 2.00? Тогда как понимать надпись выше? Простио такая штука, что 2.00 - версия в которой закрыта возможность Hot Coffee. видимо её предлагают только в Америке -------------------- -Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк] |
|
|
14.4.2008, 15:05
Сообщение
#15
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 14.4.2008 Пользователь №: 40 |
|
|
|
14.4.2008, 18:15
Сообщение
#16
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
vladm
Сейчас во всех нормальных интернет-магазинах и официально в Америке продается только версия 2.00. Патча нет, но дургие версии официально вне закона=) -------------------- |
|
|
14.4.2008, 22:09
Сообщение
#17
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Цитата А Вы говорите нет патча 2.00? Тогда как понимать надпись выше? Патча нету, это ретэйл версия, распространяется только в виде игры на диске, обновиться до нее нельзя. И слава богу, потому что в версии 2.00, помимо исправлений патча 1.01, стоит еще и проверка контрольной суммы файла gta3.img, и, если она не совпадет со стандартной, игра будет виснуть при загрузке сохранения/старта игры. Это значит, что на 2.00 стандартными способами нельзя поставить ни один мод. Выход - сменить ехешник на оный версии 1.00 или 1.01. Проверено лично. Подробности были в теме с фотками лицензий и коллекционок во Флейме. ЗЫ на дисках СА бывает тока в 2 видах - 1.00 и 2.00 (Другими словами - Секонд Эдишен). 1.00 уже купить в магазинах нельзя, потому что Р* в срочном порядке заменили ее версией 2.00. Но если у вас уже есть версия 1.00, вам предлагается патч 1.01. Слава богу, что он не запрещает установку модов. Цитата Осталось загадкой, исправили ли это патчем 0.51? И если нет, то почему? да исправили, надпись была убрана :-P -------------------- |
|
|
13.5.2008, 6:21
Сообщение
#18
|
|
猫の仲間 Группа: Администраторы Сообщений: 86 Регистрация: 6.5.2008 Пользователь №: 43 |
dsp выполняет свои обещания. А если не выполняет, то горько об этом жалеет.
Исходники моих текстур (все кроме титульного экрана и экранов загрузки), пользуйтесь наздоровье (не забываем про копирайт ^_~). (Здесь была ссылка, но её больше нет, потому что была на рапидшаре.) |
|
|
13.5.2008, 15:57
Сообщение
#19
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Спасибо! Теперь надо думать, как открыть их фотошопом... -------------------- |
|
|
13.5.2008, 17:15
Сообщение
#20
|
|
猫の仲間 Группа: Администраторы Сообщений: 86 Регистрация: 6.5.2008 Пользователь №: 43 |
Цитата Теперь надо думать, как открыть их фотошопом... Никакой Photoshop их не возьмёт. Только Jasc (Corel) Paint Shop Pro 7 и выше. Рекомендую 9-ю версию.
|
|
|
14.5.2008, 15:42
Сообщение
#21
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
dsp
ウィンキちゃんすごい、どうもありがとうございます! -------------------- |
|
|
15.5.2008, 0:27
Сообщение
#22
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 15.5.2008 Пользователь №: 46 |
много написал, поэтому тут просто ссылку оставлю
http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?...st&p=169238 Сообщение отредактировал the_Dude - 15.5.2008, 0:28 |
|
|
15.5.2008, 11:52
Сообщение
#23
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Цитата Написано у вас было в истории изменений, что в спортзале "Уровень" заменен на "Скорость". Это для только беговой дорожки? Просто на велотренажере по-прежнему "Уровень". Ну да ладно. В нашем переводе "Уровень". "Скрость", если не изменяет память, в переводе ENPY Studio. Цитата Был такой небольшой ляп, где CJ возле дома Millie - снизу надпись "Here we go with kinky shit". В gxt переведены только использующиеся игрой строки, но некоторые используются "случайно", поэтому отловить их все сложновато. Цитата Про Цезаря/Сизара. Спорный момент... Цитата CJ опять же не клеится с КарлДжонсоном, но иначе никак: КД это тоже не выход. Русского варианта, с сохранением оригинального звучания прозвища и имени/фамилии не придумать... На ум приходит только КаДжо но это не выход. Да и вообще, помоему все знают происхождение прозвища "СиДжей"... С остальным, в принципе, согласен... Добавлено: Цитата Сам бы рад переводить, но проблема со шрифтами - ума не приложу, как все нормально сделать, чтоб английские шибко не трогать, и русские все задействовать (у вас к примеру английская k обрезана). Ну, в принципе, "k" можно вернуть... но прийдется редактировать английский gxt. Цитата Щас только заметил - у вас там похоже ляпы с альфа-масками в шрифте, видимо строка где-то съехала - некоторые буквы (Х например) тени отбрасывают - эффект был бы интересный, если б везде так было, но это как правило на одной-двух буквах из слова. Никаких ляпов нет и быть не может. Просто этот эффект стал заметен только тогда, когда шрифты стали четкими -------------------- |
|
|
29.6.2008, 22:01
Сообщение
#24
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Когда ждать следующую версию перевода (или патч к этой) с исправлениями ошибок и недочетов, которые нашли пользователи и г-н Дед Пихто в частности?
Сообщение отредактировал Zюня - 29.6.2008, 22:01 -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
29.6.2008, 22:34
Сообщение
#25
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Когда ждать следующую версию перевода (или патч к этой) с исправлениями ошибок и недочетов, которые нашли пользователи и г-н Дед Пихто в частности? В последней на данный момент версии (0.56) все найденные ошибки были исправлены. Новые ошибки еще никто не нашел или кто-то нашел, но молчит. -------------------- |
|
|
29.6.2008, 22:36
Сообщение
#26
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Этих ошибок недостаточно для выхода патча - это раз. И два - мы сейчас заняты вайсом, о чем было сказано в новости на сайте.
2San3k не забывай про форум ЗоГа Сообщение от модератора San3k точно... -------------------- |
|
|
29.6.2008, 22:41
Сообщение
#27
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Если я всё правильно понимаю в версию 0.56 интегрирован патч 1.01, что делает нечитабельными сейвы от игры версии 1.00. Также слышал что проблема решается путём прямого изменения содержимого сейва.
Можно подробнее как? -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
29.6.2008, 22:51
Сообщение
#28
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Если я всё правильно понимаю в версию 0.56 интегрирован патч 1.01 Нет, из версии 0.56 он как раз таки убран. -------------------- |
|
|
29.6.2008, 23:20
Сообщение
#29
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Цитата патч 1.01, что делает нечитабельными сейвы от игры версии 1.00. читаем ридми от патча (есть в локализации) Код ----------------------------------
- GRAND THEFT AUTO: Сан-Андреас - - PC-версия 1.01 - - Исправления - - 5 августа 2005 - ---------------------------------- - Сохранения, сделанные в предыдущей версии игры, останутся без изменений. -------------------- |
|
|
24.7.2008, 14:48
Сообщение
#30
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
Я тут подумал. Когда выйдет RTPO, там в одной миссии, там, где CJ с райдером свитом и смоуком удирают от копов на машине, они пробивают рекламный щит. В итоге на нём получается надпись: Sprunk - A taste of come (aka A taste of cum). Ну и дырочка по форме. Как это адаптируется под русский вариант?
-------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
24.7.2008, 15:08
Сообщение
#31
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
-------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
24.7.2008, 15:23
Сообщение
#32
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Цитата Как это адаптируется под русский вариант? Долго думали... ничего хорошего не придумали... Единственная текстура из "пасхальных", которую мы сделали это [S]TRAIN HARD... и сделана она была очень давно )) за долго до образования SanLtd Team Цитата Если выйдет RTPO -------------------- |
|
|
24.7.2008, 15:44
Сообщение
#33
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
Если выйдет RTPO Я и на частичный RTPO соглашусь. Например: RTPO: Los Santos и т.д. -------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
24.7.2008, 16:18
Сообщение
#34
|
|
猫の仲間 Группа: Администраторы Сообщений: 86 Регистрация: 6.5.2008 Пользователь №: 43 |
Насчёт "A Taste Of Things To Come": в моей версии текстуры было "Вкус будущего...". В результате врезания исчезала часть "будущ". '
|
|
|
24.7.2008, 17:43
Сообщение
#35
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
в моей версии текстуры Это где дают такие версии текстур? Сообщение от модератора San3k Уже нигде. Эти текстуры dsp 'отадал-нам-в-вечное-пользование' , так что ждите обновления (но не сильно скоро). -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
24.7.2008, 21:23
Сообщение
#36
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
Насчёт "A Taste Of Things To Come": в моей версии текстуры было "Вкус будущего...". В результате врезания исчезала часть "будущ". ' Отличный вариант! Поддерживаю! Добавлено (24.7.2008, 20:23): [S]TRAIN HARD Я с английским не очень дружу, в чём прикол? Сообщение от модератора San3k Train hard - усердно тренируйся, а если дописать букву S, как сделал кто-то в СА, получится Strain hard (дословно - усердно натягивай) Сообщение отредактировал dsp - 27.5.2016, 15:13 -------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
30.7.2008, 21:40
Сообщение
#37
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
никто не заметил, а вчера была годовщина выхода Локализации 0.50... omedetou!
-------------------- |
|
|
31.7.2008, 18:10
Сообщение
#38
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Единственная текстура из "пасхальных", которую мы сделали это [S]TRAIN HARD... и сделана она была очень давно )) за долго до образования SanLtd Team И как звучит или выглядит ваш вариант? PS. омедето! ^^ Сообщение отредактировал Zюня - 31.7.2008, 18:11 -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
31.7.2008, 19:49
Сообщение
#39
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
И как звучит или выглядит ваш вариант? PS. омедето! ^^ Выглядит примерно так: ЗЫ Смартера еще нет, а меня уже нет. Редко теперь буду появляться... -------------------- |
|
|
31.7.2008, 20:40
Сообщение
#40
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
-------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
18.8.2008, 0:30
Сообщение
#41
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
Хотел спросить, так уж повелось, что финальная версия софта - 1.0. А у Вас 0.56 - неужели настолько сырой перевод?
Если посмотреть историю - 0.50->0.51->0.56... Задолбаетесь же. ЗЫ. Надо бы следующую версию назвать поприличней. 0.80 хотя бы. ЗЗЫ. Немного не в тему, что за версия СА 2.0? Я патч нахожу только 1.01. |
|
|
18.8.2008, 5:14
Сообщение
#42
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
просто есть где развернуться, чтоб 1.0 была последней выпущенной. по чуть-чуть мы доведем ее до такого состояния=)
ЗЫ так как следующая будет гораздо весомее, то и называться она будет приличнее, это и так понятно. ЗЗЫ читаем форум и не ленимся, тем более топиков не много. загляни еще в тему во флейме про фотки коллекционок итп. -------------------- |
|
|
18.8.2008, 10:00
Сообщение
#43
|
|
猫の仲間 Группа: Администраторы Сообщений: 86 Регистрация: 6.5.2008 Пользователь №: 43 |
Version is nothing but a number. ©
|
|
|
3.12.2008, 18:29
Сообщение
#44
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 3.12.2008 Пользователь №: 102 |
Здравствуйте ,я установил вашу локализацию на ГТА - СА,я случайно врнучную удалил папку с локализатором и игрой,как мне переустановить локализатор?
Сообщение от модератора San3k почисть реестр Добавлено (3.12.2008, 15:29): по подробнее можно? |
|
|
3.12.2008, 23:24
Сообщение
#45
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
удали или каким либо образом измени ключ
HKLM SOFTWARE\SanLtd\GTASA "ProductVersion" (его значение не должно быть 0.56) мы сделали это специально чтобы защитить бэкап оригинальных файлов игры -------------------- |
|
|
4.12.2008, 16:50
Сообщение
#46
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 3.12.2008 Пользователь №: 102 |
спс большое за помощь!
|
|
|
3.2.2009, 4:01
Сообщение
#47
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 2.2.2009 Пользователь №: 121 |
Здраствуйте, почему вы убрали патч 1.01 из версии 0.56?
|
|
|
3.2.2009, 19:16
Сообщение
#48
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
потому что он много места занимал, его заменило не у всех работающее видео интро =) патч можно найти в инете.
-------------------- |
|
|
6.2.2009, 14:44
Сообщение
#49
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 2.2.2009 Пользователь №: 121 |
Извиняюсь что не по теме перевода. Насколько я понял патч 1.01 обновлял только exe-шник и его целью была блокировка Hot Coffee, да? А вот по теме перевода: на экране загрузки, не следовало переводить надпись San Andreas на русский, а то получается Grand Theft Auto не переведено, а SA переведено. Или перевести и то и то или не переводить вообще. Так мелкое замечание, но в целом респект
|
|
|
6.2.2009, 15:28
Сообщение
#50
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Да, патч обновлял только exe. Да, основной целью его была блокировка hot coffe, но были и небольшие фиксы.
А насчет Сан-Андреас, все как раз наоборот. Если не переводить его там, то не стоило переводить его и в игре, а если не переводить его в игре (в игровом тексте), то не стоило бы переводить и все другие названия местностей. А так мы имеем сериию Grand Theft Auto и конкретную игру этой серии Сан-Андреас. Так что переводить Grand Theft Auto вовсе не нужно. Так делают даже оф.локализаторы: Heroes of Might and Magic V: Владыки Севера и т.д. и т.п. -------------------- |
|
|
9.2.2009, 17:49
Сообщение
#51
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 2.2.2009 Пользователь №: 121 |
Вот-вот, я как раз о том, что SA нигде не надо было переводить (и так всем ясно), в том числе и названия местностей, городов, районов, транспорта. Я считаю, что их надо оставлять на оригинальном английском (и я не один так думаю). Тем более вам можно, вы же неофициальный локализатор. Смысл ,конечно, понятен, вот потом скажут полная русификация, а переведено не все, что вы мне подсовываете. Но визуально оригинальные названия смотрятся лучше.
|
|
|
9.2.2009, 20:36
Сообщение
#52
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Мы для себя все решили еще до выхода 0.50.
-------------------- |
|
|
10.2.2009, 8:29
Сообщение
#53
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 4 Регистрация: 2.2.2009 Пользователь №: 121 |
Делайте, как было задумано. Перевод определенно лучший на данный момент из тех, которые я видел. Успехов.
|
|
|
5.5.2009, 0:06
Сообщение
#54
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 31.3.2008 Пользователь №: 38 |
эм... у меня появился вопрос. Ваша локализация стала, я бы сказал народной уже наверное, да и я ей часто пользуюсь. Можно ли использовать ваши наработки при создании мода для игры? Просто у нас планируется сюжетная модификация, а шрифты и все это у вас уже есть))) Так вот можно ли их использовать, с указанием авторов?
Сообщение от модератора San3k Можно. Не вижу здесь каких либо проблем. Тем более многие и так используют, без спроса... Сообщение от модератора Smarter Но лучше пусть хотя бы спрашивают, и то хорошо=) и упоминают авторов, это тоже важно Спасибки =) -------------------- -Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк] |
|
|
29.5.2009, 13:08
Сообщение
#55
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 5 Регистрация: 26.5.2009 Из: г. Ломоносов Пользователь №: 173 |
А вы будете делать локализацию для GTA 4?
-------------------- |
|
|
29.5.2009, 13:20
Сообщение
#56
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
А чем не устраивает официальная или от ENPY Studio?
-------------------- |
|
|
1.6.2009, 20:00
Сообщение
#57
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 5 Регистрация: 26.5.2009 Из: г. Ломоносов Пользователь №: 173 |
Да нет нормально, мне просто нравится ваша локализация для San Andreas (например шрифт прикольный получился), сейчас жду вашу локализацию для Vice City.
-------------------- |
|
|
19.6.2009, 3:59
Сообщение
#58
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 18.6.2009 Пользователь №: 196 |
Выручайте. Поставил SA, сверху русификатор 0.56. Но напортачил с модами. Пришлось переустановить. Теперь при установке русификатора он выдаёт, что версия 0.56 уже установлена. Как от этого избавиться? Если никак, дайте, плиз, уже распакованные файлы русификатора в архиве...
Сообщение отредактировал Reekish - 19.6.2009, 5:53 |
|
|
19.6.2009, 11:16
Сообщение
#59
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
На этой же самой странице ведь написано. Сообщение 44 и 45.
-------------------- |
|
|
19.6.2009, 13:53
Сообщение
#60
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 18.6.2009 Пользователь №: 196 |
Извиняюсь, нашёл. Только я в этом пенёк. Расскажите как и что?
|
|
|
19.6.2009, 14:09
Сообщение
#61
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Пуск -> Выполнить -> вводи regedit
Откроется окно редактора реестра. Перемещайся по дереву каталогов из HKEY_LOCAL_MACHINE в SOFTWARE, потом в SanLtd, а потом в GTASA, там будет ключ ProductVersion со значением 0.56. Удали его. -------------------- |
|
|
19.6.2009, 21:34
Сообщение
#62
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 18.6.2009 Пользователь №: 196 |
San3k, спасибо. Постараюсь, в ближайшем будущем, закинуть вам на пивко =))
|
|
|
17.8.2009, 0:12
Сообщение
#63
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 16.8.2009 Пользователь №: 249 |
Привет всем. SanLtd Team, Вы просто молодцы по отношению перевода, особенно с текстурами! У меня вот какой вопрос: не собирается ли в будущем Ваша команда озвучить GTA SA на русский язык? Я знаю, что в сети есть озвучка господина TOR'A, но она очень ужасная. Очень надеюсь на положительный ответ. Спасибо.
P.S. Простите, не заметил темы с этим же вопросом. Можете удалить пост. Сообщение отредактировал GreenDan - 17.8.2009, 0:13 |
|
|
24.9.2009, 0:02
Сообщение
#64
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
Я тут подумал, вообще мысль очень старая, но вот решился написать.
Итак, насколько я помню, доделывать локализацию СА вы собирались только после выхода вашей локализации ВС. Но, процесс что-то уж слишком медленный (я понимаю, мы все люди, здесь никто никого не винит), + в свете событий (выпуск ВС 1С), неизвестно, будете ли вы вообще доделывать ВС (оно и понятно). Но сейчас речь не об этом. Собственно, однажды я уже предлагал выпустить небольшое обновление локализации СА, получил ответ, мол "что очередное обновление СА будет глобальным, мол текстуры и тд, и тп, какой смысл выпускать небольшую заплатку". Ну так вот. Ведь ваша локализация ВС будет выпущена действительно хрен знает когда (если вообще будет), тем более когда там будут доделываться всякие текстуры для СА, etc. Что я предлагаю? Обновить версию СА. Почему? Потому что 1.5 года она не обновлялась (и неизвестно когда вы за нее или за ВС приметесь). Что я имею в виду под словом "обновить"? За эти 1.5 года в теме "поиски ошибок в СА" набралось немало исправлений текста. А скомпилить очередной exe-шник - дело минуты . В новой версии действительно есть смысл, правка текста - это одно из главных фиксов локи (тем более, как я сказал, ошибок набралось в той теме, более того, они УЖЕ исправлены, достаточно скомпилить новый exe-шник). Вы, конечно, можете сказать, мол, "нет, не будем", но подумайте, что у вас, так сказать, есть "поклонники", которые были бы рады этой новой версии... По мне глуповато 1.5г не обновлять локу, обещая, что "вот когда мы то, когда мы это", при том что уже набрался достаточный фикс-лист=повод обновить. Как говорится, "лучше синица...". Вот. Надеюсь на понимание. |
|
|
30.9.2009, 20:27
Сообщение
#65
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 20 Регистрация: 1.8.2008 Пользователь №: 66 |
Блин, сюда уже никто не заходит? Я ж стоко времени писал, от чистого, так сказать.
|
|
|
1.10.2009, 11:53
Сообщение
#66
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
ИМХО, щас и в локализации СА смысла нет, раз ее 1С официально переведет
|
|
|
20.1.2010, 22:27
Сообщение
#67
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 42 Регистрация: 13.6.2008 Пользователь №: 58 |
Во-первых, или я отстал от жизни или 1с переводит только Vice-City. Во-вторых, локализация от 1с - мягко говоря - сами посмотрите... Вот и ответ.
-------------------- |
|
|
23.1.2010, 15:22
Сообщение
#68
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
или отстал, или только вайс? значит отстал) СА у них тоже в планах, тока вот че то постоянно переносят...
-------------------- |
|
|
21.2.2010, 12:22
Сообщение
#69
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 42 Регистрация: 13.6.2008 Пользователь №: 58 |
Вышел перевод, доступен на торрент-трекерах, надо в магазине пошарить... Если он такой же убогий, как и для Vice-City, то может Акелле стоит попробовать? =))
-------------------- |
|
|
21.2.2010, 18:33
Сообщение
#70
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
А при чем тут Акелла?
-------------------- |
|
|
21.2.2010, 23:32
Сообщение
#71
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 30 Регистрация: 2.12.2007 Пользователь №: 12 |
OKStyle Дак перевод уже больше недели как здесь во Флейме в теме про официальные локализации выложили. Скачай и зацени. Всего полмегабайта весит.
Сообщение отредактировал Alex6600 - 21.2.2010, 23:34 |
|
|
22.2.2010, 0:49
Сообщение
#72
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 42 Регистрация: 13.6.2008 Пользователь №: 58 |
А при чем тут Акелла? У них отменные переводы... OKStyle Дак перевод уже больше недели как здесь во Флейме в теме про официальные локализации выложили. Скачай и зацени. Всего полмегабайта весит. Скачал уже, а про магазины, это я чтобы цену глянуть... Вайс от 1С за 300 рублей - уж слишком, хотел поинтересоваться ценой новой работы... -------------------- |
|
|
24.2.2010, 17:15
Сообщение
#73
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 24 Регистрация: 21.1.2009 Из: РБ, Уфа, 40 лет Октября, дом 2 Пользователь №: 118 |
Ну их в одно место с их переводами. У вас куда лучше . Кстати, заметил, что в иконке K-Jah West градиент не зеленый к низу, как в оригинале, а оранжеватый. И вообще, может, иконки тоже сделать HD? Взять, к примеру, отсюда картинки. И надписи на машинах тоже ИМХО надо в обязательном порядке. Все-таки транспорт - это основная тема игры, они всегда на экране, и будет куда приятнее лицезреть русскоязычные надписи на бортах авто. А установку перевода авто, если кто против, можно вынести в отдельную галочку в инсталляторе. Решать вам.
|
|
|
24.2.2010, 17:51
Сообщение
#74
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
OKStyle
на озоне глянь цены, ~300р джевел и 490 ДВДбокс, у нас в рознице так же. Нигде не могу найти ДВДбокс СА... одни лишь джевелы в городе. Цитата градиент не зеленый к низу, как в оригинале, а оранжеватый да, это косяк... -------------------- |
|
|
24.2.2010, 23:16
Сообщение
#75
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 42 Регистрация: 13.6.2008 Пользователь №: 58 |
Тебе так сильно нужен DVD-Box? Подарю на новый год =)
Сообщение от модератора San3k Пустой или с СА? -------------------- |
|
|
26.2.2010, 21:12
Сообщение
#76
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 26.2.2010 Пользователь №: 410 |
Здарова пацаны.!
намедни скачал с какогото там сайта вот такое "Smarter’s Localization 2.00 for Grand Theft Auto: San Andreas " , в описнии было сказано, что будут русские машины и русский какойто город!? 8-O Скачал, там установшик GTA Russian RP.exe установил. врубаю игру, появляется главное окно, все чин чином, красивые буквы, все вроде работает. Нажимаю " НОВАЯ ИГРА" зиграл музон, появилась картинка-заставка, ползет полоса загрузки и !БАЦ! процентах нах так 30 строгий вылет на рабочий стол с надписями о прискорбных извинениях. Там еще везде написано что мод рисовала ваша банда и мол можно обращяться по любым вопросам. Вот я и обращяюсь,...скажите что нибудь |
|
|
27.2.2010, 11:31
Сообщение
#77
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
чувак, ты противоречишь сам себе=) скорее всего, ты скачал русский мод Криминальной России, который обозначили как устаревшую версию перевода СЛ 2.00. Вот тебе совет - скачай 0.56 с нашего сайта и будет тебе щасте. Естественно, никаких русских машин и русского города, ибо мы этим не занимаемся, только локализация (да и наших копирайтов в игре практически нет). За русским городом и машинами тебе на cr-team.ru
Добавлено (27.2.2010, 11:31): Цитата Тебе так сильно нужен DVD-Box? Подарю на новый год =) мне нужны лишь плюшки - слипкейс, карта, путеводитель, ну и диск до кучи с амареем, чтоб было куда положить) и чтобы фэктори силлд) -------------------- |
|
|
27.2.2010, 11:47
Сообщение
#78
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 26.2.2010 Пользователь №: 410 |
нормальный ход. Короче я качал с вот этого сайта http://www.pereliv.com/games/42542-grand-t...ay-2010-pc.html там красиво и понятно написано что новый город и все такое. Скачал я там версию про которую писал выше, и там повсюду написано в ридми и так далее что мол делали эту пулю вы и если что мол писать вам.
Вот такая вот шляпа. прикинь. |
|
|
27.2.2010, 13:39
Сообщение
#79
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Чувак, это сайт команды ЛОКАЛИЗАЦИИ гта са. И эта команда не виновата в том, что какие то криворукие модеры в разработчиках упомянули SanLtd.
|
|
|
27.2.2010, 13:47
Сообщение
#80
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Я первый раз слышу об этом моде. И хорошо хоть, что нас там вообще упомянули, могли бы перевод текста и на себя списать.
Но в любом случае мы к этому моду никаким боком не относимся. Добавлено (27.2.2010, 13:47): raXman тебе надо бы перезалить картинку в подписи, ипикча лежит уже третий месяц -------------------- |
|
|
27.2.2010, 18:19
Сообщение
#81
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Знаю насчет айпикчи, лень было=)
СЗОТ |
|
|
2.3.2010, 9:05
Сообщение
#82
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 16 Регистрация: 10.1.2009 Пользователь №: 114 |
Я уже спрашивал планируется ли включить в состав локализации исправление наклеек тюнингованных автомобилей, на что получил положительный ответ.
Нашёл ещё одно исправление: This mod fixes the spec-highlight problem on some cars in San Andreas (cars with the problem are darker than other cars) currently done are the utility trailer, the artict1 truck trailer, the Super GT, the Uranus, the Sadler, and the Sandking. Загрузил сюда. Планируете включать такое исправление в состав локализации? Ещё заметил непереведённую фразу в миссии Жизнь это пляж. После вопроса диджея СиДжею о том, что он тут делает, СиДжей отвечает: I just looking for some fun... Версия русификатора 0.56 Ещё нашёл интересный мод с огромным количеством исправлений и прочего. Думаю что то может пригодиться и вам. Мод тут. Тут частичный перевод изменений мода. Я поражён модом )) Сообщение отредактировал Fritz - 12.3.2010, 8:44 |
|
|
4.3.2010, 13:43
Сообщение
#83
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 42 Регистрация: 13.6.2008 Пользователь №: 58 |
DVD-Box от 1с содержит:
* DVD диск с игрой; * Постер с картой на обратной стороне; * Красочный путеводитель по игровому миру. 441 рубль... Оно того стоит? Сообщение отредактировал OKStyle - 4.3.2010, 13:47 -------------------- |
|
|
4.3.2010, 15:33
Сообщение
#84
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Если бы была англ. версия с невзломанным exe я б в 2 раза больше выложил
|
|
|
4.3.2010, 17:45
Сообщение
#85
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Fritz
никогда не думал, что с этими машинами что-то не то. про ТТДИСА мы уже говорили, что не собираемся его поддерживать. OKStyle я в мвидии взял за 490 тока из-за вот этих плюшек... буклет толстый, на 70 с лишним страниц, но картинки в ней не переведены (а на них много текста написано) raXman я в свое время отдал полторы К за американское книгоиздание, сейчас за эту цену можно достать бокс с джевелом внутри... -------------------- |
|
|
4.3.2010, 18:01
Сообщение
#86
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 16 Регистрация: 10.1.2009 Пользователь №: 114 |
Smarter
Ты немного меня недопонял. ) Сам мод меня неинтересует, но там есть множество фиксов, которые были бы уместны в русификаторе. Вопрос в том, будете ли вы включать такие достаточно важные исправления, как исправление отсутствия озвучки у сутеров и пожарных? |
|
|
4.3.2010, 22:10
Сообщение
#87
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Smarter
На геймпосте за 1200 бокс версии 2.0 американка |
|
|
5.3.2010, 2:01
Сообщение
#88
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
угу, это тот самый джевел в огромном картонном боксе, по типу наших сталкеров итп. Они еще за доставку рублей 200-300 возьмут)
Как я уже говорил, у 1С версия 1.01, что не может не радовать. -------------------- |
|
|
12.3.2010, 8:49
Сообщение
#89
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 16 Регистрация: 10.1.2009 Пользователь №: 114 |
Ещё опечатки:
Миссия Пылающая страсть Реплики Денис О, Боже, я так напугана! БОЖЕМОЙ, что это было? Миссия 555 служба быстрого реагирования Телефонный разговор с Тенпенни Ты знаешь, что этот друг пытается затащить меня и оффицера Пуласки в неприятности. Кстати слова вроде cabron, pronto - не переведены специально? |
|
|
12.3.2010, 15:17
Сообщение
#90
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
специально
-------------------- |
|
|
12.3.2010, 15:35
Сообщение
#91
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
БОЖЕМОЙ слитно, потому что в оригинале тоже OHMYGOD))
|
|
|
30.4.2010, 14:19
Сообщение
#92
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 3 Регистрация: 29.4.2010 Пользователь №: 415 |
raXman
Это отсылка к друзьям(думаю все смотрели,короная фраза Дженис) Пс.прошу простить незаметил дату поста Сообщение отредактировал Sinedd - 30.4.2010, 14:20 |
|
|
13.5.2010, 18:22
Сообщение
#93
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Sinedd
Не думаю что это отсылка к друзьям. Она там произносила это очень медленно, да и как будто эта фраза только в друзьях встречается)))) |
|
|
7.6.2010, 18:29
Сообщение
#94
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 76 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 420 |
Вы татуировки переведёте, ну где Лос-Сантос или Гроув-Стрит и т. д. написано?
|
|
|
7.6.2010, 19:54
Сообщение
#95
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Нет. Это лишнее.
Я вообще не уверен, что перевод SA будет дорабатываться. Исправление ошибок разве что... Хотя, кто его знает, всякое может случиться. -------------------- |
|
|
15.6.2010, 15:59
Сообщение
#96
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 76 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 420 |
Лучше бы всё таки дорабатывался)) А вы внешние текстуры готовитесь перевести, или уже забросили это?
|
|
|
20.6.2010, 10:17
Сообщение
#97
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 76 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 420 |
У меня появились вопросы по локолизации:
1. Переведёте ли вы граффити? 2. Переведете ли вы людей у которых на одежде по английски написано (например в Сан Фиерро у одного бомжа на картонной коробке на голове)? 3. Такой же вопрос и про локолизацию ВС (Например когда проходишь всю игру тебе дают футболку на которой написано по английски. В переводе: "Я прошёл Вайс Сити, а всё что мне дали так эту дурацкую футболку")? 4. Так как вы собираетесь вывести перевод ВС, то наверное переведёте лого GTA Vice City как в Сан Андреас. Так вот в магазине Зиппо, есть фигурки GTA Vice City (Ну и Manhunt там рядом), вы вот это Vice City переведёте на Вайс Сити? Сообщение отредактировал Viceman - 20.6.2010, 11:02 |
|
|
20.6.2010, 14:12
Сообщение
#98
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
1. Скорее всего нет.
2. Если нахлынет желание доработать, то да. 3. Конкретно эта футболка переведена давным-давно... 4. См. ответ №2. -------------------- |
|
|
21.6.2010, 13:22
Сообщение
#99
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 76 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 420 |
Конечно вопрос не по этой теме, но всё таки, раз я начал задавать вопросы:
На иконке ВС написано по английски Vice City, вы переведёте на Вайс Сити? |
|
|
21.6.2010, 15:27
Сообщение
#100
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
на какой иконке? у ехе-шника? нет, зачем? пустая трата времени
-------------------- |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 15.7.2024, 5:41 |