Локализация GTA: Vice City, Версия 0.51 |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Локализация GTA: Vice City, Версия 0.51 |
13.1.2008, 15:18
Сообщение
#1
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Хотим с радостью и без лишних слов объявить о релизе Локализации GTA: Vice City.
У проекта была нелегкая судьба, но в конце концов свет увидела первая публичная версия под номером 0.50. Небольшая информация о проделанной работе: Был полностью переведен внутриигровой текст и базовая часть графики. Под базовой частью понимается «интерфейсная» часть текстур – титульный экран, экран выхода из игры, иконки на радаре и т.п. Также стоит отметить, что большинство переведенных текстур были перерисованы в высоком разрешении, что повысило их качество. Шрифты также перерисованы в HD-разрешении, сохранен их оригинальный стиль. И самое главное – установка Локализации не вносит изменения в первоначально установленные файлы игры, а работает со своими копиями, что позволяет играть в обе версии игры: оригинальную и локализованную. Приносим свои извинения за столь долгое ожидание нашего перевода и желаем вам приятной игры. Последняя версия: 0.51 Скачать: http://www.sanltd.ru/index.php?autocom=dow...amp;showfile=15 Зеркало: http://www.megaupload.com/?d=LGQ4HOJJ Сообщения об ошибках принимаются здесь: http://www.sanltd.ru/index.php?showtopic=159 -------------------- |
|
|
13.1.2008, 17:24
Сообщение
#2
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Наконец-то. Я думал мы так и не дождемся нормального перевода "васьки". Респект команде!
|
|
|
13.1.2008, 18:16
Сообщение
#3
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 60 Регистрация: 13.1.2008 Из: Саранск Пользователь №: 18 |
Спасибо огромное, что решились перевести Вайс-Сити! Это моя самая любимая ГТАшка!
|
|
|
13.1.2008, 18:47
Сообщение
#4
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 6 Регистрация: 13.1.2008 Пользователь №: 19 |
|
|
|
14.1.2008, 1:32
Сообщение
#5
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 23.11.2007 Пользователь №: 5 |
Так это будет перевод с нуля или правка http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/162 ?
|
|
|
14.1.2008, 9:05
Сообщение
#6
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Так это будет перевод с нуля или правка http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/162 ? Вчера посмотрел этот перевод - очень даже неплохо. Не вижу смысла делать заново. Косячки там конечно же есть, но, думаю до конца недели я его просмотрю и все подправлю. |
|
|
14.1.2008, 10:16
Сообщение
#7
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
|
|
|
14.1.2008, 12:53
Сообщение
#8
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
|
|
|
14.1.2008, 15:40
Сообщение
#9
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Dimon485
Не суетись ты так. Перевод делается с нуля, твоя помощь не требуется. -------------------- |
|
|
14.1.2008, 15:45
Сообщение
#10
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Так всетки решили заново переводить? А кто переводит?
Я уже проработал пяток первых миссий - вроде неплохо получается. А кто-нибудь претендует на авторство этого перевода? Может его за основу взять и не париться? Сообщение отредактировал Dimon485 - 14.1.2008, 15:45 |
|
|
14.1.2008, 15:53
Сообщение
#11
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
переводим мы (я и Санек, ну и Фреона подключим если что не так пойдет=) ), переводим с нуля, следовательно и авторство за SanLtd Team, а брать за основу готовое и не париться - не наш метод =)
-------------------- |
|
|
14.1.2008, 16:47
Сообщение
#12
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
|
|
|
15.1.2008, 0:47
Сообщение
#13
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Цитата ну и Фреона подключим если что не так пойдет=) Полюбому подключите=) Кто надписи на текстурах согласовывать будет? -------------------- |
|
|
15.1.2008, 4:14
Сообщение
#14
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Цитата Кто надписи на текстурах согласовывать будет? я как то это не учел=) еще не привык, что нас в команде больше чем 2 человека=) ЗЫ кста, в файловом архиве можно качнуть консольный ИМГ эдитор от Фреона и заценить его. -------------------- |
|
|
15.1.2008, 7:20
Сообщение
#15
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Цитата ЗЫ кста, в файловом архиве можно качнуть консольный ИМГ эдитор от Фреона и заценить его. [off]Ты бы по красивому разрекламировал меня на главной странице лучше=)))[/off] Добавлено (15.1.2008, 7:20): Upd Че за фигня с тегами? -------------------- |
|
|
15.1.2008, 11:38
Сообщение
#16
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
FreoN
По поводу IMG editor. Я тут не уследил за свободным местом, так он когда обновлял текстуры ТАК заглючил, что запорол мне весь gta3.img! Щас качаю игру заново Кстати почему он работает в VC, если: "ВНИМАНИЕ!!! Поддерживаются архивы ТОЛЬКО из San Andreas!!!" или это другое? |
|
|
15.1.2008, 12:45
Сообщение
#17
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Цитата Кстати почему он работает в VC, если: "ВНИМАНИЕ!!! Поддерживаются архивы ТОЛЬКО из San Andreas!!!" или это другое? Поэтому, наверное, он тебе и запорол gta3.img... -------------------- |
|
|
15.1.2008, 21:56
Сообщение
#18
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
в ВС устройство архивов другое, там список файлов хранится отдельно в dir файле, а в СА вторая версия ИМГ архивов, там имена хранятся внутри ИМГ файла.
FreoN тега [off] у нас тут нет, есть [spoiler ] -------------------- |
|
|
15.1.2008, 22:09
Сообщение
#19
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Я про тот, что встроен в русификатор текстур от FreoN.
|
|
|
17.1.2008, 3:51
Сообщение
#20
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
тот что встроен в демоверсию русификатора текстур для ВС создавался фреоном отдельно и он на зоге писал вроде что возможны глюки.
-------------------- |
|
|
19.1.2008, 1:19
Сообщение
#21
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Dimon485
Поподробнее проблему опиши пожалуйста, чето я не понял, что значит "не уследил за свободным местом"? В какой папке установлен Вайс был? Чтоб не качать игру заново надо делать бекап перед установкой, я не стал запариваться его в демке делать. IMG editor для Вайса и Сан Андреаса совершенно разные программы (пока) и не ручаюсь что безошибочные. -------------------- |
|
|
19.1.2008, 12:59
Сообщение
#22
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
FreoN
Смотри короче: я запустил установку текстур, они начали заменяться, но примерно за 5 файлов до конца (видимо) закончилось место на диске. Он выдав мне кучу крякозяблов, тем не менее попытался пересобрать gta3.img и заглючил окончательно. После этого игра не запустилась. Повторная установка ситуацию не исправила: крякозяблы местами, но архив все же пересобрал. |
|
|
20.1.2008, 0:03
Сообщение
#23
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Dimon485
Я так и не понял, ты в итоге установил все нормально или нет? Выложи скиры кракозябров, а за местом следить надо. Хотя... не ручаюсь)) В какой папке Вайс стоял? -------------------- |
|
|
20.1.2008, 18:30
Сообщение
#24
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
В итоге я еще раз скачал игру, установил в ту же папку и затем обновил текстуры. Так что вопрос с папкой отпадает Но если ты настаиваешь: D:\Grand Theft Auto Vice City - без изысков, как видишь
Скринов естественно нет. Побробуй смоделировать ситуацию Могу лишь добавить, что вместо одной заглюченной строки, он выдавал 4-5 строк с крякозяблами. |
|
|
21.1.2008, 23:48
Сообщение
#25
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Будем считать что проблема решена, я попробовал с папкой, все нормально.
ЗЫ Следи за местом, при рибилде его очень много требуется. ЗЗЫ Никто не пробовал на Висте ставить? Работает? Сообщение отредактировал FreoN - 22.1.2008, 4:00 -------------------- |
|
|
23.1.2008, 20:22
Сообщение
#26
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 60 Регистрация: 13.1.2008 Из: Саранск Пользователь №: 18 |
Ну как там перевод продвигается, если не секрет?
Сообщение от модератора San3k Продвигается ЗЫ В следующий раз такие вопросы будут игнорироваться, а написавшим будет выдано предупреждение ЗЗЫ Как только прогресс измениться, вы увидите это в блоке обновлений Строгое предупреждение от модератора Smarter а я бы вот такое предупреждение выдал |
|
|
25.1.2008, 0:09
Сообщение
#27
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Цитата а я бы вот такое предупреждение выдал Сразу видно: у человека сессия. Цитата я попробовал с папкой, все нормально FreoN Ты не с папкой моделируй, а со свободным местом! Цитата Следи за местом, при рибилде его очень много требуется. Ну тупанул слегка, что ж теперь... теперь буду знать. Конечно после SA очень тяжко играть. Все как будто недоделанное... Плавать не умеет... Текст, я смотрю, очень несвязный, многое надо додумывать. Я не знаю как вы делали в SA, но тут, мне кажется, надо будет кое-где дополнить оригинальный текст от себя. Smarter Там есть немного испанского. Будешь оставлять в оригинале? |
|
|
25.1.2008, 15:14
Сообщение
#28
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
испанского там не чуть чуть. оставлять будем, ибо атмосфера фразы. одно но - перевода таких фраз как в СА не будет, потому что вайс не поддерживает тега новой строки ~n~... это большой минус. Да и будьте готовы после установки заходить в меню опций и менять язык с английского на русский
Цитата Сразу видно: у человека сессия. хе, +1 -------------------- |
|
|
25.1.2008, 20:27
Сообщение
#29
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
|
|
|
26.1.2008, 9:01
Сообщение
#30
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
не прокатит, будет вот так:
Код Ah, de nada amigo. Как вы поживаете? [Ничего,
мой друг.] -------------------- |
|
|
26.1.2008, 10:16
Сообщение
#31
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
То есть он режет пробелы?
|
|
|
26.1.2008, 11:00
Сообщение
#32
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
нет, пробелы он не режет. если ты имел ввиду ставить кучу типа
Код " " то тоже не пойдет - во первых это геморно, во вторых будет смещение текста типаКод Ah, de nada amigo. Как вы поживаете? [Ничего, мой друг.] там ведь идет выравнивание по центру, а из-за пробелов у первой строки выравнивание будет по левому краю -------------------- |
|
|
26.1.2008, 11:48
Сообщение
#33
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Да я про кучу пробелов.
Но ведь можно еще кучу пробелов поставить после [Ничего, мой друг.] Тогда будет типа выравнивание по левому краю. Согласен, геморно, но мне кажется лучше так, чем никак, ведь таких ситуаций будет не очень много. Что скажешь? ... а можно тупо понаставить пробелов перед Ah, de nada amigo. Тогда вообще все будет ништяк Сообщение отредактировал Dimon485 - 26.1.2008, 12:28 |
|
|
26.1.2008, 15:27
Сообщение
#34
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
если поставить хотя бы один пробел в конце строки то эта строка не будет отображаться в игре. точка, пробелов не будет.
-------------------- |
|
|
26.1.2008, 15:45
Сообщение
#35
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 52 Регистрация: 25.11.2007 Из: СПб Пользователь №: 11 |
Погоди. А второй вариант? Если отцентрировать первую строку пробелами и справа и слева?
|
|
|
26.1.2008, 16:13
Сообщение
#36
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
я сказал точка. я не буду этим гемороиться и другим не дам, мы уже все давно решили
Сразу видно: у человека сессия.
-------------------- |
|
|
26.1.2008, 16:30
Сообщение
#37
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 30 Регистрация: 2.12.2007 Пользователь №: 12 |
У меня вопрос из любопытства, как будет переведена фамилия Томми? А то в разных местах по-разному: даже в игромании, в одной статье написали «Версетти» а в другой «Верчетти» , еще часто можно встретить вариант «Верцетти»
|
|
|
26.1.2008, 16:51
Сообщение
#38
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Томми Версетти, самый оптимальный вариант
-------------------- |
|
|
10.2.2008, 0:51
Сообщение
#39
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Сообщение от модератора San3k Обновлен первый пост -------------------- |
|
|
11.2.2008, 14:09
Сообщение
#40
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 4.1.2008 Из: Омск Пользователь №: 16 |
Фамилию Томми писать так как она произносится
Сообщение от модератора San3k Она и произносится - Версетти -------------------- |
|
|
25.2.2008, 21:00
Сообщение
#41
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 2 Регистрация: 28.1.2008 Пользователь №: 24 |
Все с 21% не сдвигается...
Сообщение отредактировал Trilan - 25.2.2008, 21:00 |
|
|
26.2.2008, 12:20
Сообщение
#42
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
я сейчас болею, не до переводов... San3k занят текстурами в СА
-------------------- |
|
|
26.2.2008, 15:31
Сообщение
#43
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Не переживайте. Всё будет. =)
-------------------- |
|
|
6.3.2008, 13:20
Сообщение
#44
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 6.3.2008 Из: Россия, Пермь Пользователь №: 34 |
Хочу у вас узнать, как вы собираетесь использовать русские шрифты, ведь в Vice City нет файла fonts.dat, а данные о шрифтах находятся в самой gta-vc.exe. Если вы знаете как решить эту проблему, то это класс, а если нет то у вас будут такие же переводы как у многих с заменой латинской буквой "y" на какую-то не используемую в игре, теме самым версия будет только чисто русской.
Если вы столкнулись с этой проблемой, то я смогу вам помочь. Я занимаюсь скриптингом Vice City. Я добавляю новые тексты, и все существующие переводы мне не нравиться, так как я использую gxt editor 1.3 by Zverik, а в ней заменяются только символы не из латиницы, но это и правильно. Так вот я знаю что нужно изменить в gta-vc.exe файле так чтобы у вас все было как в вашем переводе gta sa. Если вас это заинтересовало, побеседуем. -------------------- I know everything and nothing...
|
|
|
6.3.2008, 17:21
Сообщение
#45
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Цитата(mfisto) теме самым версия будет только чисто русской Она и будет только русской. -------------------- |
|
|
7.3.2008, 10:55
Сообщение
#46
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
mfisto
Все уже так, как и в нашем переводе SA, но все равно спасибо =) -------------------- |
|
|
12.3.2008, 18:57
Сообщение
#47
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
mfisto
спасибо, но мы проблему с отсутствием фонтс.дат давно решили (еще до того как стали заниматься переводом) не понял, при чем тут буква y, в фонтс дат в СА хранятся тока пропорции букв, а транслитерация текста не менялась разработчиками, поэтому можно юзать наработки СА. Цитата Она и будет только русской. но английский текст так же будет отображаться без ограничений.
-------------------- |
|
|
13.3.2008, 9:53
Сообщение
#48
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 6.3.2008 Из: Россия, Пермь Пользователь №: 34 |
mfisto спасибо, но мы проблему с отсутствием фонтс.дат давно решили (еще до того как стали заниматься переводом) не понял, при чем тут буква y, в фонтс дат в СА хранятся тока пропорции букв, а транслитерация текста не менялась разработчиками, поэтому можно юзать наработки СА.но английский текст так же будет отображаться без ограничений. Я имел ввиду (про "y"), допустим, преревод выложенный на zoneofgames.ru для Vice city или доделанный фаргусовский перевод, какой-то там народный v1. Короче для Vice City нужно ковырять gta-vc.exe, т.к. там нет fonts.dat, иначе у вас не правильно будут отображаться шрифты. То друг на друга то на расстоянии в смысле буквы. -------------------- I know everything and nothing...
|
|
|
13.3.2008, 19:48
Сообщение
#49
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
но английский текст так же будет отображаться без ограничений. Можт узнать у человека, раз он скриптер, как сделать, чтоб при загрузке использовался дефолтно не english.gxt, а любой другой? Чтоб Санек не переживал по поводу искажения шрифтов. Тогда можно будет сделать только русскую версию. Не хочется мне все остальные оставлять. Добавлено (13.3.2008, 19:48): Я имел ввиду (про "y"), допустим, преревод выложенный на zoneofgames.ru для Vice city или доделанный фаргусовский перевод, какой-то там народный v1. На ЗоГе была фаргусовская таблица шрифтов, в которой не было изначально буквы У. Потом ее добавили. У нас таблица шрифтов не изменена, просто выполнены новые начертания букв, читай шапку темы. Короче для Vice City нужно ковырять gta-vc.exe, т.к. там нет fonts.dat, иначе у вас не правильно будут отображаться шрифты. То друг на друга то на расстоянии в смысле буквы. Да? Спасибо. А мы по твоему брались за перевод, не зная как его выполнять? Хорошего ты о нас мнения -------------------- |
|
|
13.3.2008, 20:37
Сообщение
#50
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Какой файл грузить по умолчанию можно сделать легко - в хексе имя english.gxt заменить в ехе и все. Санек волнуется о специфических особенностях, которые применяются к определенному языку (в случае со спанишем - буквы сплющиваются по бокам и метрические единицы измерения). И если Александр не знает, как этого добиться то что уж говорить здесь...
Цитата Короче для Vice City нужно ковырять gta-vc.exe, т.к. там нет fonts.dat, иначе у вас не правильно будут отображаться шрифты. То друг на друга то на расстоянии в смысле буквы. я же сказал, что проблему с пропорциями букв мы решили еще до того как начали заниматься переводом - без этого ничего не было бы. PS Вот как со шрифтами обстоят дела сейчас - первый официальный скриншот=) это, конечно, не финальный, а черновой вариант Сообщение от модератора San3k Многое изменилось, скрины устарели, поэтому их больше нет. -------------------- |
|
|
17.3.2008, 18:47
Сообщение
#51
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Классно шрифты получились! На порядок лучше чем в "Народном переводе". У меня еще такой вопрос: если русификация включает в себя модифицированный .ехе файл то он, я полагаю, будет не кракнутый и при запуске игры требовать диск, что тогда делать владельцам пиратской "Васьки"? Вы будете как то решать эту проблему?
|
|
|
18.3.2008, 0:26
Сообщение
#52
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Спасибо, что оценил шрифты (но они еще будут совершенствоваться, это так, "первая стабильная версия" )
exe будет (точнее уже есть) крякнутый -------------------- |
|
|
18.3.2008, 8:16
Сообщение
#53
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 27 Регистрация: 6.3.2008 Из: Россия, Пермь Пользователь №: 34 |
Такой вопросик, есть две версии gta-vc.exe -1.0 -1.1. Ваш каким будет?
-------------------- I know everything and nothing...
|
|
|
18.3.2008, 13:38
Сообщение
#54
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Лично я не сомневаюсь, что 1.1
|
|
|
18.3.2008, 16:21
Сообщение
#55
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Крякнутый ехе был взят из народного перевода с зога и отредактирован под наши нужды. Там написано, что ехе версии 1.1. =)
-------------------- |
|
|
19.3.2008, 16:35
Сообщение
#56
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 9 Регистрация: 24.11.2007 Пользователь №: 8 |
ОООО Классные шрифты.... могли бы стать офицальный локализатором))))))))))
|
|
|
28.3.2008, 9:49
Сообщение
#57
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Цитата(из чата на сайте) Может, выложите еще пару скринчиков из Вайса? Например, с игрового меню и загрузочного экрана? Сообщение от модератора San3k Многое изменилось, скрины устарели, поэтому их больше нет. -------------------- |
|
|
28.3.2008, 10:08
Сообщение
#58
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 60 Регистрация: 13.1.2008 Из: Саранск Пользователь №: 18 |
Классные скрины! Молодцы!
|
|
|
5.4.2008, 16:57
Сообщение
#59
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 32 Регистрация: 31.3.2008 Пользователь №: 38 |
Да. Действительно прикольно. Жаль, что раньше не было такого перевода для Vice City =(
-------------------- -Доброе утро. На случай, если мы сегодня больше не увидимся: Добрый день, Добрый вечер, И доброй ночи…
[Труман Бёрбенк] |
|
|
23.4.2008, 15:54
Сообщение
#60
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 23.4.2008 Пользователь №: 41 |
А вот такой вопрос! Чем отличается Ваша будущая локализация Vice City от локализации Фаргуса, правленного ребятами с сайта Корректора?
|
|
|
23.4.2008, 15:59
Сообщение
#61
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
А вот такой вопрос! Чем отличается Ваша будущая локализация Vice City от локализации Фаргуса, правленного ребятами с сайта Корректора? А ты опробуй локализацию Сан Андреаса, и сравни ее с другими локализациями . Разница будет видна невооруженным взглядом. Та же ситуация и с Вайсом |
|
|
23.4.2008, 23:06
Сообщение
#62
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Ребята правили пирацкий перевод, мы переводим с нуля, разница очевидна.
-------------------- |
|
|
11.5.2008, 18:06
Сообщение
#63
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 4.1.2008 Из: Омск Пользователь №: 16 |
А вы каким больше переводом занимаетесь? Текстурами Outdoors в SA или переводом вайса (у которого ксати 21%)?
-------------------- |
|
|
11.5.2008, 23:57
Сообщение
#64
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
можно прочитать последнюю новость на сайте и догадаться. Да и время щас такое... предсессионное...
-------------------- |
|
|
19.5.2008, 19:45
Сообщение
#65
|
|
*SL Программист Группа: Модераторы Сообщений: 61 Регистрация: 24.11.2007 Из: г. Мурманск Пользователь №: 10 |
Цитата(Andy'ch) Кстати (тут уже оффтоп пошел ) надписи на тачках в ВС русифицируются? Andy'ch До текстур пока еще вообще дело не дошло. Кроме лоадскринов конечно. -------------------- |
|
|
23.5.2008, 19:45
Сообщение
#66
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 60 Регистрация: 13.1.2008 Из: Саранск Пользователь №: 18 |
|
|
|
23.5.2008, 20:38
Сообщение
#67
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Цитата А лоадскрины типа "Greetings from Vice City" при выходе из игры или переезде в другой город будут переведены? (^^,') Сообщение от модератора Smarter Перенес посты по вайсу из темы со шрифтами -------------------- |
|
|
24.5.2008, 11:58
Сообщение
#68
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
А лоадскрины типа "Greetings from Vice City" при выходе из игры или переезде в другой город будут переведены? Конечно будут. -------------------- |
|
|
29.6.2008, 2:54
Сообщение
#69
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
По поводу перевода названий миссий в первом посте - если у кого есть замечания, претензии, советы, мы готовы вас здесь выслушать и обосновать свою точку зрения
-------------------- |
|
|
29.6.2008, 9:45
Сообщение
#70
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Претензий по поводу перевода названий миссия лично у меня пока нет, но вот любопытно почему вы перевели миссию Phnom Penh '86 как Вьетнам `86? Я вот сколько раз проходил Ваську с так называемым "народным переводом", да и английскую версию, никак не мог понять, че означает это название то? В миссии напомню, Томми садится в вертолет с Лансом, и отстреливает особняки банды... не помню какой. И никакого упоминания о вьетнаме там нету вроде как
|
|
|
29.6.2008, 10:11
Сообщение
#71
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Ben_laden
В этом самом Пномпене была война, которую америкосы должны хорошо знать, как мы, например, Сталинградскую битву. В России про Пномпень почти никто не знает, а про Вьетнам многие слышали поэтому название миссии мы "перевели" как Вьетнам '86 (т.е. война во Вьетнаме, но уже в 1986-м году [напомню, действие игры разворачивается в 1986 году). Короче, Томми с Лэнсом устроят этой банде "вторую войну во Вьетнаме (в Пномпене)". -------------------- |
|
|
29.6.2008, 12:32
Сообщение
#72
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Пномпень - столица Камбоджи, во время гражданской войны был в осаде, коммунисты выкуривали из него капиталистов, вот так=). Подробнее можно прочесть здесь - http://ru.wikipedia.org/wiki/Гражданская_война_в_Камбодже
-------------------- |
|
|
29.6.2008, 14:10
Сообщение
#73
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Немного непонятен смысл перевода "Mall Shootout" как "Курьер".
-------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
29.6.2008, 18:31
Сообщение
#74
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Ben_laden В этом самом Пномпене была война, которую америкосы должны хорошо знать, как мы, например, Сталинградскую битву. В России про Пномпень почти никто не знает, а про Вьетнам многие слышали поэтому название миссии мы "перевели" как Вьетнам '86 (т.е. война во Вьетнаме, но уже в 1986-м году [напомню, действие игры разворачивается в 1986 году). Короче, Томми с Лэнсом устроят этой банде "вторую войну во Вьетнаме (в Пномпене)". Спасибо за обьяснение, точно, я как то упустил из виду что Пномпень столица Вьетнама, хотя раньше помнится знал. Терь то ясно Сообщение от модератора San3k Эээ, вообще-то Пномпень - это столица Камбоджи... или это я что-то упустил из виду?.. Сообщение от модератора Smarter Я же выше написал, что Камбоджи. Добавлено (29.6.2008, 19:31): Zюня В этой миссии нам приходиться гнаться за французским курьером на мотаке и отстреливать его. Собстно я думаю поэтому Сообщение от модератора San3k Да, именно так. Просто, "Перестрелка в торговом центре" во-первых сильно длинно, во-вторых, практически не отражает суть миссии, ну и на русском не звучит. |
|
|
29.6.2008, 21:50
Сообщение
#75
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Цитата а, именно так. Просто, "Перестрелка в торговом центре" во-первых сильно длинно, во-вторых, практически не отражает суть миссии, ну и на русском не звучит. Ладно. :смирился: Может выложите что-то вроде демоверсии перевода для скорейшего отлова багов и недочётов? Сообщение отредактировал Zюня - 29.6.2008, 21:51 -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
29.6.2008, 22:28
Сообщение
#76
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
у нас нет в планах выпускать незаконченную локализацию. первой версией будет 0.10.
Сообщение от модератора San3k Я бы сказал так: у нас нет в планах публично выпускать незаконченную локализацию. Возможно, когда до завершения работы останется совсем чуть чуть, мы попросим проверенных тестеров (если они захотят) поискать ошибки, неточности и недопереводы... -------------------- |
|
|
30.6.2008, 15:23
Сообщение
#77
|
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 111 Регистрация: 13.1.2008 Из: Чебы Пользователь №: 17 |
Во блин я лоханулся Пост Санька прочитал а Смартера нет. Извините
Добавлено (30.6.2008, 16:23): О, а можно мне побыть вашим тестером? Согласен практически на любых условиях |
|
|
30.6.2008, 16:02
Сообщение
#78
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Я бы сказал так: у нас нет в планах публично выпускать незаконченную локализацию. Возможно, когда до завершения работы останется совсем чуть чуть, мы попросим проверенных тестеров (если они захотят) поискать ошибки, неточности и недопереводы... Я понимаю... После истории с GS Вы не доверяете Всем подряд... Чтож, похвально! Сообщение отредактировал Zюня - 30.6.2008, 16:03 -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
30.6.2008, 16:41
Сообщение
#79
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 1 Регистрация: 30.6.2008 Пользователь №: 61 |
На счет перевода названий миссий:
«Guardian Angels» в словарях ABBYY Lingvo с английского ангел-хранитель, а не ангелы! Все названия миссий в единственном числе Добавлено (30.6.2008, 13:41): И почему In The Beginning "в самом начале" по-моему просто "в начале" |
|
|
30.6.2008, 17:10
Сообщение
#80
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Angels - множественное число.
"В самом начале" красивее звучит. -------------------- |
|
|
9.7.2008, 10:50
Сообщение
#81
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
первой версией будет 0.10. А почему именно 0.10 а не к примеру 1.0? Знаю, глупый вопрос, но просто интересно. Скрытый текст Кстати, код "спойлер" отсутствует в списке "BB-коды форума". -------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
9.7.2008, 12:53
Сообщение
#82
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Все просто. Мы хотим, чтобы у финальной версии был номерок 1.00. (в локализации СА, кстати, номер версии тоже основан на этом принципе...) Но это не значит, что версия 0.10 будет сырая. Наоборот, она должна быть даже лучше, чем первая версия локализации СА...
А о том, что спойлера нету там, мы в курсе. Нефиг спойлерить лишний раз. -------------------- |
|
|
12.7.2008, 17:20
Сообщение
#83
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Цитата Так точно! / Sir, Yes Sir! Может всё же лучше "Сэр, так точно, сэр!" ? Сообщение отредактировал Zюня - 12.7.2008, 17:20 -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
12.7.2008, 18:42
Сообщение
#84
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
Мы переделываем американскую систему на русский лад, поэтому нет.
-------------------- |
|
|
14.7.2008, 20:28
Сообщение
#85
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
Можно пожалуйста пару скринов?
Например Титлскрин / лоадскрин и т.п. -------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
14.7.2008, 21:43
Сообщение
#86
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Не желательно... Я бы не хотел ничего показывать, до выхода первой версии локализации. Лучше будет увидеть все сразу.
-------------------- |
|
|
15.7.2008, 11:14
Сообщение
#87
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
Не желательно... Я бы не хотел ничего показывать, до выхода первой версии локализации. Лучше будет увидеть все сразу. Ладно. Пойду Саус Парк смотреть в ожидании... -------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
17.7.2008, 18:35
Сообщение
#88
|
|
SanLtd団長 Группа: Гл. администраторы Сообщений: 428 Регистрация: 15.10.2007 Из: Архангельск Пользователь №: 1 |
все что могли мы уже показали. сейчас все основательно переделывается, поэтому что-то недоделанное показывать публике не имеет смысла, потому что в финале будет не так. ждите моего приезда, 5 дней уже прошло=)
Сообщение от модератора San3k То, что просил Энди, как раз-таки доделано. Но это не меняет суть - показывать не стоит. -------------------- |
|
|
23.7.2008, 9:31
Сообщение
#89
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 4.1.2008 Из: Омск Пользователь №: 16 |
It's the style 80's... Самое прикольное в игре это стайл 80-х.... меню инсталятора надеюсь будет в духе игры?
-------------------- |
|
|
23.7.2008, 9:39
Сообщение
#90
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Насчет инсталлятора мы еще как-то не думали. Но думаю да, он будет с закосом под Вайс.
-------------------- |
|
|
23.7.2008, 14:58
Сообщение
#91
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
А можно сделать менюшку в стиле первого интро ВС. (там где на старой приставке пишут load gta vice city)
-------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
23.7.2008, 17:01
Сообщение
#92
|
|
猫の仲間 Группа: Администраторы Сообщений: 86 Регистрация: 6.5.2008 Пользователь №: 43 |
В стиле Спектрума. Можно конечно (даже шрифт такой есть, называется "Emulator"), но ИМХО будет выглядеть немного схематично.
|
|
|
23.7.2008, 20:35
Сообщение
#93
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
В стиле Спектрума. Можно конечно (даже шрифт такой есть, называется "Emulator"), но ИМХО будет выглядеть немного схематично. Да, лучше не надо. Просто розовенько-голубенький инсталлятор с пальмами -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
23.7.2008, 21:05
Сообщение
#94
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
Я не имею в виду полностью инсталлятор. Просто при установки локализации флешку включить. Типо "Insert tape to install SanLTD Team Localization"
Сообщение от модератора San3k "SanLTD Team" нашу команду называет ГамирСупир, поэтому нам такой вариант не нравится. Да и задумывалось, что будет именно SanLtd -------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
23.7.2008, 23:54
Сообщение
#95
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Об инсталляторе пока рано говорить.
-------------------- |
|
|
24.7.2008, 10:08
Сообщение
#96
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 72 Регистрация: 4.1.2008 Из: Омск Пользователь №: 16 |
-------------------- |
|
|
24.7.2008, 12:50
Сообщение
#97
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
По-русски? зачем?? Эээ... Я не понимаю... А чего ты ждал? Что мы оставим его на оригинале? Мне кажется, что именно в этом и фишка нашей локализации - мы переводим все, что можем перевести (по крайней мере стараемся). -------------------- |
|
|
24.7.2008, 12:58
Сообщение
#98
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 48 Регистрация: 14.5.2008 Из: Одесса Пользователь №: 45 |
А что на счёт видео (вступительных)?
-------------------- 11000100 11100010 11101110 11101000 11110111 11101101 11111011 11101001 01011111 11101010 11101110 11100100 00100001
|
|
|
24.7.2008, 13:00
Сообщение
#99
|
|
San3k_SL Группа: Администраторы Сообщений: 163 Регистрация: 17.10.2007 Из: Тимашевск Пользователь №: 2 |
Ну, тоже переведем наверное.
-------------------- |
|
|
24.7.2008, 15:04
Сообщение
#100
|
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 80 Регистрация: 29.6.2008 Из: Екатеринбург Пользователь №: 60 |
Мне кажется, что именно в этом и фишка нашей локализации - мы переводим все, что можем перевести (по крайней мере стараемся). А название? Grand Theft Auto - Великая Кража машин ?? -------------------- ˙ʇı xıɟ oʇ ʍoɥ ʍouʞ ʇ,uop ı puɐ uʍop ǝpısdn ƃuıdʎʇ sı ɹǝʇndɯoɔ ʎɯ ‘ǝɯ dlǝɥ ǝuoǝɯos
edi-chan: лучше всегда улыбаться edi-chan: чтобы люди не знали что тебе плохо //от себя: получается хреново... |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 10.7.2024, 19:38 |