Рановато еще, но всвязи с успехом перевода Сан Андреаса, не могу не спросить=)) ГТА 4 переведете? С удовольствием приму участие в переводе=) И текстур кстати тоже
Согласен, рановато еще
Ну а вообще, хотелось бы... наверное...
конечно хотелось бы... у нас с этими текстурами и щас проблемы, то времени нет, то люди которые брали себе текстуры на перевод куда то пропадали и больше не появлялись... то еще какая нить фигня.
А старые переводы планируете??? GTA Vice City???? хорошая игра
Лично мне совершенно не хочется заниматься Vice City
San3k
Надоело?))
хаха... ну точно ленивый админ=)
Просто Санек не любит Вайс, это его самая нелюбимая игра из серии.
Smarter
То-то я и вижу что тут дело в личной неприязни=))
FreoN
Smarter
Я его ни не люблю, просто он самый слабый, и не из серии, а начиная с GTA3
Насчет игры Вайс кити очень хорошая игра, у каждой игры есть свои минусы. Я все серии уважаю и играю. А почему перводит текстуры обязательно?????? текст переведы и все.
ЗЫ. Мне очень очень понравился ваш перевод для Сан Андреас.
San3k
говоря "серия", я подразумевал трилогию ГТА3 - ГТА ВС - ГТА СА
Кантемир
FreoN
Можно демку посмотреть?? Рад что текстуры кто нибудь переводят.
согласен надо тему создать.
San3k
Жаль что отказиваете от перевода, вот было бы не просто бомба, атомная бомба.
Кстати в Вайсе на много меньше надо переводит, чем в Сан Андресе.
а так зря отказались... лень ваш тянет чтоли????
Кантемир
Демка тут: http://depositfiles.com/files/2569999, переведен в основном аэропорт.
Погоди погоди))) им все равно до выхода 4 гта делать нечего=) покрайней мере я не слышал от них никаких задумок переводов) переведут еще)
Вот я тоже хотел отвлечься от СА =) Но переводить Вайс... оно того стоит? =)
У меня вообще были грандиозные планы по переводу Diablo 2 LoD но их (планов) уже нет =)
San3k
стоит еще как стоит...
пора создавать тему наконец
а диабло какая старая зачем она тебе?? вайс новее и намного лучше...
просто перевести надо вайс и все будет понятно, и будеть вам сильная игра
San3k
Почему не стоит переводить вайс и почему планов по Д2 больше нет?
Кантемир
Диабло - легенда. Перевести его - сделать подвиг=)) А сравнивать с вайсом не смей, разные же игры=)
ЗЫ ну ваще оффтоп пошел.....
San3k
Что значит не нужно?=) А Диабло нужно?=) Весь вопрос в том нужно ли это Вам=)
а между тем мы выпустили русские сабы для третьего трейлера по игре GTA IV, скачать их можно из нашего файлового архива http://sl.criminalrussia.ru/download.php?view.17.
Я тут вспоминаю как я в диабло 2 играл первый раз, у меня даже не было эта игра ну на диске.
Когда зашел в игровой зал и увидел пацан там играет, я тоже взял на 1 час и играл отличная игра.
ну вот я ждал официально переведут когда узнал, что издает игру Софт клаб`ки проклятые. так и не перевели, уроди они короче потом вайс ситу меня еще хуже разорчаровали этот издатель.
еще продают по высоким ценам, еще не хватоло этого....
я думал будет Бука гта издавать, так и не успели купить права.
Давайте оба переведем игры, я бы тоже хотел бы участвовать....
ЗЫ софт клаб- это ЗЛО
софтклаб не зло, они продают те же игры, что и на западе, но все же дешевле тамошних цен - 600р это вам не 1500р, за которые я купил СА в америке. А стоит он стока потому что Софтклаб не издает его в россии, и вообще никто не издает.
ЗЫ если они чет локализируют, то локализации у них всегда качественные (ну есть парочка исключений)
Кантемир
Просто и та и другая игра прямо скажем не просты в локализации, видимо софтклабовцы посчитали, что будет дешевле и практичнее не нанимать команду переводчиков и программистов и потом сидеть ждать когда кто нить купит игру за 1000 рублей, а распространять по 600.
Я понял... но почему не могли перевести ну я понял дорого будет, а почему Готика 3 же превели, в интеревью их спросили сколька им обошлось перевод, а они сказали очень дорого.
Короче спасибо что они прадют, но все равно они ЗЛО. по дешевли могли продовать... у покупателя не будеть выбора, где еще взять по дешевле????? я например купил лиценз Гарри Поттер Орден финекса
за 790 у нас недавно недавно отрылся М видио, я спрочил в других местах они сказали заказывать надо, спросил сколька стоит офигеет 1500 руб стоит еще узнал сколька стоит по оптовым 1200-1300 это от 1с.
Я беру где дешевле... короче давайте теми создайте для каждой игры, а то обсудаем две игры в одну тему.
FreoN
расскажи как ты переводит я тоже хочу попробывать.
Smarter
Кантемир прав, разбейте тему, комрады
я лучше тему переименую, потому что обсуждений тут только на 2 страницы, да оно и не ахти быстро продвигается.
Может кто-нибудь переведёт GTA Advance? На неё переводов нету...
Неужели не слышали что такое эмулятор и ROMы? Если не знаете посетите www.emu-land.net и http://shedevr.org.ru
Добавлено (5.1.2008, 4:15):
У меня тоже нет Game Boyя играю на эмуле. Слышал что-то про русский перевод но всё бестолку
Oleg22
Это все конечно хорошо но скорее всего Advance переводить не будем...
Перевод консольных игр мало кому нежун и, что самое главное, совсен не нужен нам. Посмотри, например, на количесво скачиваний локализации СА на ПС2. А время на этот перевод было потрачено... и потрачено оно было зря.
А ещё на GTA London 1961 вообще нет русского перевода
Добавлено (7.1.2008, 15:56):
Sony Plastation 2 мало кому нужна. У всех в основном компьютеры и в GTA San Andreas играют на компах. Вот ещё пример: если есть Sony Plastation 2 то зачем тогда комп? Поэтому мало кто знает из владельцов второй соньки что существует ваш перевод.
Это русификатор GTA London 1969 а не GTA London 1961
GTA London 1961 - это официальный аддон к GTA London 1969
На него русификаторов нету, а если поставить этот то за место английских букв будут русские которые расположены на клаве
GTA Advance - фуфел. Проверил. В духе GTA London. Давайте все же придерживаться серии
Dimon485
Ты планируешь перевести текст или текстуры? Я перевожу только текстуры (пока). Стучи в аську получишь тест, если интересно.
Dimon485
Самому можно составить таблицу эту. Читай ридми к эдитору
ЗЫ да и нафига этот перевод править?.. хотя твое дело..
Dimon485
На самом деле это действительно норма
Но теперь это уже не имеет значения, перевод от SanLtd не за горами
FreoN
А нет методов обхода этой шняги?
Знаю я какие это "не за горами" =)))))
Dimon485
Неа, как сделано так сделано, тут уж никак.
Вот раз знаиш, тогда никому не рассказывай, распугаешь еще
Trilan
Возможно когда-нибудь.... =) потому что сейчас переводим Вайс и, из-за сессии, не в самом быстром темпе...
Если GTA IV выйдет на PC то не переводите текстуры а то атмосфера игры поменяется. Там будет что-то вроде чайнатауна только русского (рашентаун). Надеюсь вы меня поняли. Только текст.
Добавлено (11.2.2008, 0:48):
Там будут уже некоторые текстуры переведены.
И не только текстуры. А еще и звук, на сайте ГТА4 я видел как Влад Глебов говорит по-русски: "Зачем нужно жрать капусту, если есть картошка!"
В любом случае текстуры из ГТА4 мы бы не переводили... там вроде как обещали сделать, чтобы не было повторяющихся текстур... или чтобы их было очень мало... короче гиганский объем работы
PS а переведенные текстуры ВС и СА нужны вообще кому-нибудь? Просто переводя их мы тоже меняем атмосферу...
Да я тоже за русские текстуры. Атмосфера не меняется но зато интересно почитать!
Добавлено (11.2.2008, 20:55):
Ксати GTA IV лицензионной русской версии у нас не выйдет....
Я имел в виду платформы PS3 и Xbox 360
SoftClub дебилы не переводят GTA только NFS, Crysis и др.
потому что НФС и Крайсис это ЕА, у которой есть ЕА Раша, а у Рокстара русского отделения нету.
Oleg22
Кто сказал, что в Росии ГТА4 СофтКлаб издает?
Smarter
Значит у нас все впереди)
FreoN
Имхо, ГТА4 все равно не будут переводить официально... даже если издавать будет не софтклаб. На 97,9671% уверен =)
San3k
Я именно об этом и заикнулся, коллега=) Даже на пару процентов больше уверен)
Зайдите на офиц. сайт: www.SoftClub.ru и в поиске поищите Grand Theft Auto
напиши Grand Theft Auto тогда он найдёт все GTA от GTA Vice City до GTA VCS
че вы мучаетесь -
http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=10894 ПС3
http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=10703 360
харе флудить
Будут сабы для новых видеороликов которые вышли после тех пяти роликов?
А что будет добавлено в 0.56??? Интересно очень. А то хочу допройти в 13-й (ой как несчастливо) раз не с патчем а с 0.56. Если можно то примерную дату скажите плиииз!
Примерную дату никто не скажет. Даже самую примерную. Там ничего принципиально нового для прохождения не будет. Текст исправил патч - а это главное. Так что, в принципе, можешь проходить.
Ну вот уже 9 дней прошло как GTA IV вышла!!! а ведь ещё за неделю до релиза на торрент-трэкерах можно было скачать GTA IV для Xbox 360! если был бы у вас xbox 360 то можно было бы посмотреть чё да как, где переводить...
Можно было бы... но еще неизвестно, выйдет ли GTA4 на ПК...
Трогать файлы из ГТА4 для 360 мы из принципа не будем, потому что этим занимается ГамирСупир, а с ним мы идти по одному пути не желаем. Это будет ему на руку если мы начнем переводить консольную версию. А у нас и так дел хватает.
by San3k: никто и не предлагает нам их трогать Олег просто заметил, что если бы у кого-то из нас был Хгроб, то можно было поковырять ГТА4.
by Smarter: давай не будем мой пост превращать в чат, а?=) мог бы отдельно ниже написать.
Переведёте новые видеоролики GTA IV? (ну не новые... просто вы их не переводили...) И ещё плакаты где написано что "Разыскивается" на русский?
Oleg22, а зачем тебе это? На многих сайтах уже перевели их содержание вроде
В слепую переводить никто не будет (получится как у пиратов).
Вы думаете нам самим не интересно будет поиграть в ГТА4? Или мы должны перевести игру не играя в нее и убить весь свой интерес?
Все равно я уверен, что у вас получится лучше, чем у пиратов.
а мое имхо в том, что надо играть на оригинале. тем более пирацких переводов Д2 я уже давно не видел, поэтому не знаю как они выглядят=)
А мне было бы приятнее, если бы были переведены хотя бы квесты... и чтобы были красивые русские шрифты... ведь у фаргуса перевод, в целом, отличный, но шрифты у них сделаны на скорую руку и перевод названий шмота/монстров местами вообще не в тему... (а "диалоги" они круто перевели! ).
Короче, идеальный перевод дьяблы, который я вижу, это - фаргусовский перевод квестов + можно взять их озвучку + новые шрифты.
Не планируете перевод Liberty и Vice City Stories? Имею в виду версии для PSP.
нет, по крайней мере пока не появятся нормальные инструменты для этого. Юзать пирацкие шрифты нет никакого смысла, а с ними и существующий перевод норм.
Значит проблема в инструментарии... ..гмм...
Тогда я ушёл рыть инет... :лупа:
Как насчёт того чтоб перевести телевизор в GTA IV? http://thepiratebay.org/tor/4183090/GTA_IV_All_In-game_TV_programs_Rip
Больше на гта 4 нечего переводить...
у нас с восприятием инглиша на слух не так хорошо как казалось бы.
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)